查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

고마쓰바라 미치타로中文是什么意思

发音:  
"고마쓰바라 미치타로" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 小松原道太郎
  • "치타" 中文翻译 :    [명사]〈동물〉 猎豹 lièbào.
  • "바라" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 大钹 dàbó. 铙钹 náobó.
  • "고마움" 中文翻译 :    [명사] 谢意 xièyì. 感谢 gǎnxiè. 感谢的心情. 깊은 경의와 고마움을 전하다也致以深深的敬意和谢意고마움을 표현하다表示感谢
  • "미치광이" 中文翻译 :    [명사] 疯人 fēngrén. 狂人 kuángrén. 疯子 fēng‧zi. 왜 미치광이가 죽음의 기계를 만들었는지 생각해 낼 수 없었다想不通为什么一个疯人设计了一个死亡机器작가는 미치광이에 대한 서술을 통해 중국 사회의 수 천 년의 문명사가 실제적으로는 식인의 역사였음을 폭로하였다作者通过狂人的叙述, 揭露了中国社会几千年的文明史, 实质上是一部吃人的历史내가 그 미치광이의 인터넷 주소를 찾는 것을 도와달라고我说你帮我查一下那个疯子的网址吧
  • "미치다 1" 中文翻译 :    A) [동사] (1) 疯 fēng. 狂 kuáng. 发疯 fāfēng. 发狂 fā//kuáng. 失心 shīxīn. 이 남자는 미쳤다这个男子疯了그가 이렇게 말하는 것을 보니, 확실히 미쳤구나听他这样说, 确实太狂了개가 광견병 예방 주사를 맞아도 미칠 수 있다狗打了狂犬疫苗仍可能发疯나는 미친 듯이 네게 키스할 것이다我要发狂般地吻你그녀는 그렇게 쉽게 미치지 않을 것이다她不会那么简单就失去自己的心 (2) [주로 ‘미치게’, ‘미치도록’의 꼴로 쓰이어] 非常 fēicháng. 十分 shífēn. 要命 yào//mìng. 死了 sǐ‧le. 极了 jí‧le. 뒤의 내용을 미치도록 보고 싶다非常想看后面的内容그러나 나는 여전히 그녀를 미치도록 좋아한다不过我还是十分喜欢他그녀는 내게 그녀 혼자 외지에 나가 일하니까, 적막해 미치겠다고 말했다她跟我说她也一个人在外地打工, 寂寞得要命더워 미치겠다热死了미치게 좋다好极了B) [동사] 迷 mí. 着迷 zháo//mí. 入迷 rù//mí.그녀 룸메이트는 심지어 남자 친구가 지나치게 축구에 미쳐있어서 헤어졌다她寝室的一个姐妹甚至为了男朋友过于着迷足球而和他分手了이 이야기는 독자를 미치게 만든다这篇故事让读者入迷미치다 2[동사] (1) 及 jí. 够 gòu. 达到 dá//dào. 수심이 허리에 미치다水深及腰서가 맨 윗단에 있는 책은 내가 손이 미치지 않으니, 네가 좀 내려 주라书架最上层的书我够不着, 请你给我拿下来3만인 규모에 미치다达到3万人的规模 (2) 如 rú. 比得上 bǐ‧deshàng. 赶得上 gǎn‧deshàng.모두 신선한 과일에는 미치지 못하다都不如新鲜的水果성안의 처녀들이 어디 미치겠느냐?城里的小姐们哪里比得上?50년 내 어떠한 국가도 미치지 못할 것이다五十年内没有任何国家能够赶得上 (3) 涉及 shèjí. 说到 shuōdào.그것은 개인의 사사로운 문제에까지 미칠 뿐만 아니라, 상업상의 도덕 문제까지 다루었다它不仅仅涉及个人隐私问题, 更牵涉到商业道德问题이야기가 판매량에까지 미치자 그녀가 울기 시작했다说到销售量, 她就哭起来了 (4) 【문어】波及 bōjí. 影响 yǐngxiǎng.이런 작은 일이 결국 도시 전체에 미치리라고는 생각지도 못했다想不到这么一件小事竟波及全城이것은 가정과학의 보급에 엄중한 영향을 미쳤다这严重地影响了家政科学的普及
  • "개고마리" 中文翻译 :    [명사]〈조류〉 伯劳(鸟) bóláo(niǎo). 【방언】虎不拉 hù‧bulǎ.
  • "고마워하다" 中文翻译 :    [동사] 谢谢 xiè‧xie. 感谢 gǎnxiè. 感激 gǎnjī. 领情 lǐng//qíng. 진심으로 고마워하다真诚感谢
  • "바라다" 中文翻译 :    [동사] 图 tú. 希 xī. 盼 pàn. 愿 yuàn. 希望 xīwàng. 承望 chéngwàng. 望希 wàngxī. 【문어】希冀 xījì. 尚希 shàngxī. 일시의 쾌락을 바라다图一时痛快바라는 바가 따로 있다别有所图잠시의 구차한 안락을 바라면, 백년의 큰 화를 가져온다图一时之苟安, 贻百年之大患정시에 출석해 주시기 바랍니다希准时出席삼가 독자의 질정을 바랍니다敬希读者指正간절히 바라다切盼답장을 바라다盼复 =希求答复진정으로 바라다甘心情愿진정한 평화가 하루빨리 실현되길 바라다愿早日实现真正和平그녀가 원만하게 해결될 말을 해주길 바라다希望她说两句打圆场的话홍등가에 떨어지는 것을 누가 바라겠는가!谁承望流落在烟花巷!빨리 회답을 해 주시기 바랍니다望希速赐回音어찌 감히 머뭇거리며, 얻기를 바라는 바가 있겠습니까?岂敢盘桓, 有所希冀?기회가 닿는 대로 지도하여 주시기 바랍니다尚希时赐教导
  • "바라지" 中文翻译 :    [명사] 照顾 zhào‧gù. 照看 zhàokàn. 照料 zhàoliào. 환자 바라지를 하다照顾病人아이 바라지를 하다照看孩子그의 정성스러운 바라지로 50일도 되지 않아서 건강을 완전히 회복하였다经过他的精心照料, 不到五十天的时间, 都恢复了健康
  • "바라크" 中文翻译 :    [명사]〈군사〉 【구어】棚子 péng‧zi. 幕舍 mùshè.
  • "되바라지다" 中文翻译 :    [형용사] 骄傲自大 jiāo’ào zìdà. 【성어】自以为是 zì yǐ wéi shì. 대원이 너무 되바라졌다队员太骄傲自大了되바라진 놈自以为是的家伙
  • "뒷바라지" 中文翻译 :    [명사] 照料 zhàoliào. 照顾 zhàogù. 【비유】瞻顾 zhāngù. 【방언】经佑 jīngyòu. 【북경어】拾落脚儿 shílàjiǎor. 그의 정성스러운 뒷바라지로 50일도 되지 않아서 건강을 완전히 회복하였다经过他的精心照料, 不到五十天的时间, 都恢复了健康나는 돈이 몇 푼 있으니까 그를 좀 뒷바라지해 주어야겠다我有几个钱要瞻顾他세심하게 뒷바라지하다细心经佑이렇게 흐리멍덩한 성질은 아무튼 누군가가 뒷바라지[뒤치다꺼리]를 해주어야만 한다这么个马马虎虎的性格, 总得有人给他拾落脚儿才行哪
  • "먼산바라기" 中文翻译 :    [명사] 东张西望地往别处看. 그는 대답하지 않고 다만 먼산바라기만 할 뿐이다他不回答, 只是东张西望地往别处看
  • "바라건대" 中文翻译 :    [부사] 情愿 qíngyuàn. 千切 qiānqiè. 但愿 dànyuàn. 바라건대 날씨가 빨리 개기를但愿天气赶快放晴
  • "바라다보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 凝视 níngshì. 注视 zhùshì. 눈동자를 움직이지 않고 바라다보다凝目注视 (2) 看 kàn. 望 wàng. 眺望 tiàowàng. 【문어】展视 zhǎnshì.먼 데를 바라다보다往远处看먼 곳을 바라다보니 캄캄하고 사방은 고요하다远处一看, 乌灯黑火, 四周静悄悄的멀리 바라다보다眺望远处목을 길게 빼고 바라다보다引颈眺望조국의 광활한 산천을 바라다보다展视祖国万里山川 (3) 观望 guānwàng.바라다보며 나아가지 않다观望不前 (4) 希望 xīwàng. 瞻望 zhānwàng.미래를 바라다보다瞻望未来 (5) 观察 guānchá.지형을 바라다보다观察地形 (6) 望 wàng.나는 60을 바라다보는 나이의 사람이다我是望六的人
  • "바라보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 瞩望 zhǔwàng. 注视 zhùshì. 숨을 죽이고 바라보다屏住气息瞩望그는 뚫어지게 창 밖을 바라보고 있다他目不转睛地注视着窗外 (2) 看 kàn. 望 wàng. 瞭 liào. 展望 zhǎnwàng. 仰望 yǎngwàng. 遥望 yáowàng.누각에 올라 바라보니 온 도시가 한눈에 들어온다登楼一望, 全城景色尽收眼底뒷모습을 바라보다望着背影산에 올라 먼 곳을 바라보다登山远望먼 데서 좀 바라보시오你在远处瞭着点儿그는 산꼭대기에 올라가 사방을 두루 바라보았다他爬上山顶, 向四周展望밝은 달을 바라보다仰望明月멀리 하늘가를 바라보다遥望天边 (3) 观望 guānwàng.바라보는 태도观望的态度 (4) 看 kàn. 盼望 pànwàng. 寄托 jìtuō.다소의 이자를 바라볼 수 있다可以看几分利息 (5) 观察 guānchá.천체 현상을 바라보다观察天象 (6) 望 wàng.60을 바라보는 나이望六之年
  • "바라보이다" 中文翻译 :    [동사] 望见 wàngjiàn. 看见 kàn//‧jiàn. 어렴풋이 바라보이다依约望见
  • "바라지다 1" 中文翻译 :    [형용사] (1) 浅 qiǎn. 바라진 접시浅碟子 (2) 狭窄 xiázhǎi.마음이 바라지다心地狭窄 (3) 老气 lǎoqì. 早熟 zǎoshú.그는 나이는 어리지만 말하는 것은 아주 바라지다他年纪小, 说话倒很老气바라진 아이早熟的孩子바라지다 2[동사] (1) 裂开 lièkāi. 지진이 지나간 뒤 벽이 벌써 바라졌다地震过后, 墙壁已经裂开 (2) 张开 zhāng//kāi. 裂开 lièkāi.꽃도 이미 바라졌다花都张开了콩꼬투리가 바라졌다豆子裂开了 (3) 宽 kuān. 宽厚 kuānhòu.바라진 어깨宽肩膀딱 바라진 가슴宽厚的胸膛
  • "쌍바라지" 中文翻译 :    [명사] 双扇小窗 shuāngshàn xiǎochuāng. 双叶窗 shuāngyèchuāng.
  • "옥바라지" 中文翻译 :    [명사] 照顾狱中的人.
  • "해바라기 1" 中文翻译 :    [명사] 晒太阳 shài tàiyáng. 해바라기 2 [명사]〈식물〉 葵 kuí. 葵花 kuíhuā. 向日葵 xiàngrìkuí. 朝阳花 cháoyánghuā.
  • "고마쓰노미야 아키히토 친왕" 中文翻译 :    小松宮彰仁亲王
  • "고마쓰 제작소" 中文翻译 :    小松制作所
  • "고마쓰역" 中文翻译 :    小松站
  • "고마쓰 아야카" 中文翻译 :    小松彩夏
  • "고마쓰카와역" 中文翻译 :    小松川站
고마쓰바라 미치타로的中文翻译,고마쓰바라 미치타로是什么意思,怎么用汉语翻译고마쓰바라 미치타로,고마쓰바라 미치타로的中文意思,고마쓰바라 미치타로的中文고마쓰바라 미치타로 in Chinese고마쓰바라 미치타로的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。